As empresas RLA Technologies e Congress Colombia foram responsáveis pela prestação dos serviços audiovisuais para o evento da UNESCO em Bogotá durante dezembro de 2019.
Richard Santa
Em meados de dezembro de 2019, o Centro de Convenções Ágora sediou a 14ª sessão do Comitê de Salvaguarda do Patrimônio Cultural Imaterial da UNESCO, evento que contou com representantes de 120 países e que pela primeira vez foi realizado em um país latino-americano.
O Comitê considerou um conjunto de diretrizes sobre a melhor forma de salvaguardar o patrimônio vivo em emergências e refletiu sobre como melhorar a participação de organizações não governamentais na implementação da Convenção.
Para o bom funcionamento do evento, foi feita uma importante implantação da tecnologia audiovisual, responsável pelas empresas RLA Technologies e Congress Colombia. A AVI LATINOAMÉRICA conversou com representantes de ambas as empresas que contaram detalhes da tecnologia utilizada durante a semana do evento.
Daniel López, representante da RLA, disse que este foi um evento sóbrio, mas muito completo do ponto de vista audiovisual, para o qual 45 pessoas foram obrigadas a operar durante todos os dias, pessoal treinado, com conhecimento técnico e bilíngue. Durante todo o ano anterior à reunião, as equipes do Centro de Convenções Agora e RLA tiveram que estar em contato com os produtores da Unesco para definir detalhes e cumprir os altos padrões da organização.
O evento ocupou 8 salas do centro de convenções, uma para o plenário principal com capacidade para 800 pessoas e mais 7 para reuniões alternativas. Em todos eles havia tecnologia audiovisual, tradução simultânea e eles foram interligados através da rede de fibra óptica do edifício.
Implantação av
Iluminação: O objetivo era fazer com que as pessoas se vissem, destacassem-nas. Foram utilizadas 26 luzes elipsoidais. Além do palco principal, houve um palco de performance, para apresentações especiais.
Vídeo: Foram utilizadas cinco telas em que foram mostradas câmeras, apresentações, tanto na língua em que foi falada na época quanto em inglês, francês e espanhol. A tela central, de 18x4,50 metros de altura, poderia ser configurada como três telas no momento em que era necessário, para a qual foi utilizado um sistema Analog Way com processamento de Millumin.
Além disso, havia duas telas laterais de 7 x 4,50 metros e duas telas de revezamento de 4 x 2,50 metros. Todos os tamanhos e distâncias entre as telas obedeceram a um projeto que foi contemplado com os produtores do Ministério da Cultura da Colômbia e em diálogo com os produtores da Unesco, para fazer o conteúdo parecer bom de todos os ângulos da sala.
No salão principal do plenário, foram utilizadas 4 câmeras, 2 delas com Dolly, que foram estrategicamente localizadas para capturar todas as pessoas que pediram para falar e estavam falando durante o evento.
Streaming: Para a transmissão havia transmissão para três idiomas: inglês, francês e espanhol. Havia três fluxos independentes porque cada um carregava a apresentação e o áudio em sua linguagem, além das câmeras.
Som: foi o Line Array, que recebeu sinais de áudio do microfone de debate apropriado pelo Congresso Colômbia.
Controle: Foram cinco mestrados, um para cada língua, um para o controle de pessoas da Unesco diretamente no palco e o principal mestrado que fez a gestão das telas.
Cada uma das salas alternativas foram equipadas com projetores laser Epson de 8 mil lúmens, cortinas Draper, sistema de som instalado no teto QSC, consoles Analog Way, microfones Shure com fio e sem fio. Em vários desses salões eles também tinham um sistema Bose L1.
Daniel López ressaltou que para os organizadores era muito importante que as sessões fossem gravadas. É por isso que eles tinham sistemas de gravação em todos os três idiomas, tanto na sala principal quanto em uma das salas auxiliares. "A montagem das salas foi feita por dois dias, além de dois dias de testes para garantir que tudo funcionasse bem, com equipamentos prontos para responder às altas resoluções com as quais ia funcionar", disse.
Microfones parlamentares e tradução
Congresso A Colômbia foi a empresa encarregada de fornecer o microfone parlamentar e sistemas de tradução simultânea para a reunião da UNESCO em Bogotá. Gastón Ciminieri, Gerente Global da empresa, ressaltou que o sistema infravermelho utilizado para as diferentes salas deste evento atende aos altos padrões solicitados pela Unesco para seus eventos em qualquer lugar do mundo.
Ele explicou que o sistema parlamentar, por meio de infravermelho, proporciona máxima segurança em relação às outras tecnologias disponíveis, uma vez que é mais difícil para os estrangeiros ouvir ou interferir nos debates.
No salão principal, foram instalados 180 microfones parlamentares com fio e 13 microfones parlamentares sem fio. Cada microfone apresentava uma tela sensível ao toque e funções de solicitação de texto, bem como uma conexão de fone de ouvido para tradução simultânea. O sistema exigia 130 watts de radiação. Além disso, nos 7 salões restantes, foram instalados 16 microfones parlamentares.
Para o sistema de tradução simultânea, disponível ao mesmo tempo em inglês, francês e espanhol, foram utilizados 3 cabines de tradução simultâneas do fabricante Audipack, que cumprem os padrões iso 4043 e padrões de qualidade tanto para o tradutor quanto para auditórios de mais de 300 pessoas. Nas salas alternativas, foram instalados 4 estandes e para os demais um sistema de tradução itinerante estava disponível.
Gastón Ciminieri disse que "a experiência do usuário a partir da audioconferência está vinculada à qualidade técnica, à segurança tanto pela estabilidade do sistema quanto pelas informações e pela facilidade de manuseio do equipamento".
Com esses sistemas audiovisuais, os quase mil participantes do Comitê de Salvaguarda do Patrimônio Cultural Imaterial da Unesco em 2019 puderam realizar seu dia de trabalho por uma semana sem qualquer inconveniente, declarando a bachata e a cerâmica mexicana como patrimônio imaterial, entre outras decisões.